こんにちは!Canbus(キャンバス)チームの浅井です。
暑い(hot)春(spring)とかいて、温泉(hot spring)と読む。
4月にもかかわらず夏のような暑さを過ごし、
さて、
なかなか見ないCanbusの英語表示。
実際に英語圏の方が利用するときにどのような表示になっているか
ですので、今回のテーマはずばり「Canbusで英語表示!」。
さっそくCanbusの英語表示を確認してみました。
まず英語表示にするために、プロフィール画面から[言語]を[
ユーザー毎に言語が切り替えられるところが便利ですね。
画面表示が英語になったところで、
組織情報の上司は Manager になるみたいですね。
なるほど、勉強になります。
ホーム画面に戻ってみると
ユニットは Units
通知は Notifications
アプリは Apps
にそれぞれ変更されていました。
複数形表現になっているだけで、
アプリ作成画面だといかがでしょう。
ラベルは Label
数字は Number
テキストは Text
といった調子。ずばりそのままの英語の中が並んでいました。
強いて言うと、ラジオボタンが Radioになっていました。
Radio buttonではないんですね。
全体的に英語になっても日本語と同じ表現のようです。
これなら、
英語ユーザーはどうしよう。
まずはトライアルを試してみてはいかがでしょうか。
今回は以上です。